Milli mála 2013

CONTENT

Ásdís R. Magnúsdóttir, Erla Erlendsdóttir, Rebekka Þráinsdóttir
From the editors

THEMATIC ARTICLES

Guðrún Theodórsdóttir, Kolbrún Friðriksdóttir
The Icelandic Village: Participation in Everyday-Life Interaction in Icelandic

Sigríður Þorvaldsdóttir, María Garðarsdóttir
Case Acquisition in Icelandic as a Second Language

Ari Páll Kristinsson
Immigrants and Icelandic Language Tests

Marion Lerner
“Excerpts from a Letter from Iceland” by Tómas Sæmundsson in the Context of his Grand Tour

Ingibjörg Ágústsdóttir
Surrender and Sacrifice: Imperial Subjugation and the Coloured Mistress in Robin Jenkins’s The Expatriates and “Imelda and the Miserly Scot”

Stefano Rosatti
Strangers in Their Own Fatherland. A Study of Emigrants in Italian History and Literature (1860–1920)

Ásdís R. Magnúsdóttir
Autoportrait and the Savages of the New World in the Essays of Michel de Montaigne

OTHER ARTICLES

Þórhildur Oddsdóttir
Writing assessment: Placement testing and the CEFR

Annemette Hejlsted
The Therapist and the Vampire A Reading of Tove Ditlevsen’s Novel A Child was Harmed

Élisabeth Ridel
Norman and Anglo-Norman “nautical texts” from the 12th Century: a Source for the History of Navigation in the North of France in the Middle Ages

Erla Erlendsdóttir
Racamento, rizo, bolina… Nautical Terms of Nordic Origin

TRANSLATIONS

Michel de Montaigne
Af mannætum

BOOK REVIEW(S)

Magnús Sigurðsson
Verstehen und Übersetzen. Ein Lehr- und Arbeitsbuch eftir Paul Kußmaul. 2. uppfærð útgáfa. Tübingen. Narr, 2010

AUTHORS, TRANSLATORS AND EDITORS

Ásdís R. Magnúsdóttir, Erla Erlendsdóttir, Rebekka Þráinsdóttir
Authors, Translators and Editors