Milli mála 2015
CONTENT
Ásdís R. Magnúsdóttir og Þórhallur Eyþórsson
From the editors
François Heenen
An interview with the French linguist Henriette Walter
ARTICLES
Philip Allingham
Seasonal Tales, Far-flung Settings. The Unfamiliar Landscapes of The Christmas Books and Stories (1843–1867)
Miguel Carrera Garrido y Ken Benson
“In the light of the flame of a candle”: Juan José Plans and horror on the waves
Susana S. Fernández
Beliefs of Danish teachers of Spanish regarding intercultural competence in the Spanish language classroom
François Heenen
Imparfait and stereotypes
Helge Vidar Holm
Bourdieu’s Reading of Sartre’s The Family Idiot
Ingibjörg Ágústsdóttir
Marginalised Monarch. Mary Stuart and the Cultural Supremacy of Gloriana as Manifested in Film and TV
Britt Marie Karlsson et Sara Ehrling
Dido and Aeneas in the French sixteenth century: Hélisenne de Crenne’s translation of Aeneid
Ilpo Kempas
On tense choices in Spanish anaphoric references to what has been said earlier in the same text
Ingrid Lindström Leo
Differences in the understanding of the concept of democracy in Spanish historiography
Sara Lindbladh
Va bene and va be’ in closing sequences – in between response tokens and pre-closing signals
Charlotte Lindgren
What remains of the character Findus in Pettson’s and Findus’s voices: a study of a translation from Swedish to French
Stefano Rosatti
A study of Rebora’s poetry
TRANSLATONS
Rebekka Þráinsdóttir
About Ísaak Babel
Ísaak Babel
Childhood. At Grandmother’s
Ásdís R. Magnúsdóttir
Roman de Renart
Anonymous
Roman de Renart Part 3
AUTHORS, TRANSLATORS AND EDITORS
Ásdís R. Magnúsdóttir, Þórhallur Eyþórsson
Authors, Translators and Editors