EFNISYFIRLIT
- Ásdís R. Magnúsdóttir, Erla Erlendsdóttir, Rebekka Þráinsdóttir: Frá ritstjórum
ÞEMAGREINAR
- Guðrún Theodórsdóttir, Kolbrún Friðriksdóttir: Íslenskuþorpið. Leið til þátttöku í daglegum samskiptum á íslensku
- Sigríður Þorvaldsdóttir, María Garðarsdóttir: Fallatileinkun í íslensku sem öðru máli
- Ari Páll Kristinsson: Innflytjendur og íslenskupróf
- Marion Lerner: „Aus einem Brief aus Island“ von Tómas Sæmundsson im Kontext seiner Grand Tour
- Ingibjörg Ágústsdóttir: Surrender and Sacrifice: Imperial Subjugation and the Coloured Mistress in Robin Jenkins’s The Expatriates and “Imelda and the Miserly Scot”
- Stefano Rosatti: Strangers in Their Own Fatherland. A Study of Emigrants in Italian History and Literature (1860–1920)
- Ásdís R. Magnúsdóttir: Sjálfsmynd og villimenn Nýja heimsins í skrifum Michels de Montaigne
AÐRAR GREINAR
- Þórhildur Oddsdóttir: Mat á ritun. Stöðupróf og Viðmiðunarrammi Evrópuráðsins (CEFR)
- Annemette Hejlsted: Terapeuten og vampyren. En læsning af Tove Ditlevsens roman Man gjorde et Barn Fortræd
- Élisabeth Ridel: Des textes de marine en dialecte normand du xiie siècle : une source pour l’histoire de la navigation au Moyen Âge dans le nord de la France
- Erla Erlendsdóttir: Racamento, rizo, bolina… Términos náuticos de origen nórdico
ÞÝÐINGAR
- Michel de Montaigne: Af mannætum
UMFJÖLLUN UM BÆKUR
- Magnús Sigurðsson: Verstehen und Übersetzen. Ein Lehr- und Arbeitsbuch eftir Paul Kußmaul. 2. uppfærð útgáfa. Tübingen. Narr, 2010
HÖFUNDAR, ÞÝÐENDUR OG RITSTJÓRAR
- Ásdís R. Magnúsdóttir, Erla Erlendsdóttir, Rebekka Þráinsdóttir: Höfundar, þýðendur og ritstjórar